Naast Nederlandse dierenliefhebbers trekt de Apenheul ook veel toeristen uit het buitenland. Daarom is het voor het park belangrijk dat teksten binnen en buiten het park ook in andere talen duidelijk zijn en aantrekkelijk klinken. Wij helpen Apenheul met de Duitse en Engelstalige bewegwijzering en vertalen ook hun marktuitingen. Voor deze opdrachten hebben we een groep vaste vertalers die kennis hebben van biologie en de gewenste tone of voice tot in de puntjes beheersen.
“Een hartstikke fijne samenwerking, ook de planning!”
— Marlous ten Berge, Apenheul
Vertalers en redacteurs bij Het Vertaalcollectief hebben een academische opleiding afgerond. Ze zijn creatief, deskundig en hebben een passie voor taal die ze hebben omgezet in werkervaring.
Door de opkomst van nieuwe media is het gebruik van treffende taal nóg belangrijker geworden. Daarom richtten we in 2011 Het Vertaalcollectief op: een vertaalbureau speciaal voor de creatieve sector.
Het Vertaalcollectief beschikt over een groot netwerk aan taalexperts in alle mogelijke taaldisciplines. Redacteurs, copywriters, vertalers, ondertitelspecialisten: voor iedere klus bieden we een professional die feilloos weet hoe jouw boodschap het beste verstaan wordt.