Tom Fassaert’s prachtige egodocumentaire A Family Affair was de openingsfilm van IDFA. Fassaert gaat hierin op zoek naar het verhaal achter zijn oma, die dankzij een zorgvuldig opgebouwde façade het leven van drie generaties in haar greep houdt.
Het Vertaalcollectief werd gevraagd om binnen een week een Engelse ondertiteling te verzorgen voor de documentaire. Daarvoor was dagelijks overleg nodig met de producent, op zeer gevarieerde tijdstippen. Ondanks een aantal technische uitdagingen, was de ondertiteling binnen een week klaar voor gebruik, precies op tijd voor de première op IDFA.
A Family Affair trok meer dan 10.000 bezoekers en werd bekroond met een Gouden Kalf. In het buitenland kreeg de film lovende recensies in Variety en Huffington Post.
Vertalers en redacteurs bij Het Vertaalcollectief hebben een academische opleiding afgerond. Ze zijn creatief, deskundig en hebben een passie voor taal die ze hebben omgezet in werkervaring.
Door de opkomst van nieuwe media is het gebruik van treffende taal nóg belangrijker geworden. Daarom richtten we in 2011 Het Vertaalcollectief op: een vertaalbureau speciaal voor de creatieve sector.
Het Vertaalcollectief beschikt over een groot netwerk aan taalexperts in alle mogelijke taaldisciplines. Redacteurs, copywriters, vertalers, ondertitelspecialisten: voor iedere klus bieden we een professional die feilloos weet hoe jouw boodschap het beste verstaan wordt.