Bord & Stift produces explanimations that are drawn by hand. We've known founder and boss Charlotte since we started Het Vertaalcollectief. Hers is a really friendly enterprise and we're immensely proud of this great collaboration.
When you translate a voiceover it’s important to be aware of how long the sentences are. They need to be synchronous with the video. So our translators always read their own text aloud along with the video before they send it to us.
We have been the translation partner of choice for Bord & Stift ever since they started and we have translated projects for many of their major clients (including the National Police Force, The University of Amsterdam and Dutch Railways) into multiple European languages.