We translated a variety of exhibition texts, captions, annual programmes and brochures into English for Huis Marseille photography museum. We also translated and copy edited their beautiful book about artist-photographer Lionel Wendt. On Huis Marseille projects we work with trusted Dutch to English translators who have expert knowledge of photography who are able to render academic texts understandable while at the same time accurately conveying the subject matter.
Translators and editors at Het Vertaalcollectief are academically qualified. They possess creative skills, subject matter expertise and they’re so passionate about language that they have made it their job.
Due to the rise of new media it’s more important than ever to communicate effectively through language. In 2011 we concluded that the creative industries could use some help in that department.
Het Vertaalcollectief works with an extensive network of language experts covering all linguistic professions, including copy editors, translators and subtitling specialists. We have precisely the right professional for each of your projects, someone who knows exactly how to get your message across for maximum impact.