Menu

Translate SEO

Translate SEO

You have a great idea. You draw up a business plan, start a company, create a great website, become a resounding success in your own country, and decide to expand abroad. At least we hope that’s how things have gone for you so far. Now, if you’re to appeal to potential foreign customers, you’ll need to have your website translated and ensure that it’s search engine optimised, so you’re easily findable in that great jungle that is the worldwide web.

What is SEO translation?

Search Engine Optimization means that your website contains the right keywords, so you come close to the top of the page when someone searches for you. This may not be so difficult for your site in your own country: you know the market, and figuring out the right keywords is a breeze. But to make sure that your translation also contains the right keywords, it’s best to enlist the help of an expert. That’s us!

What’s important in an SEO translation?

A search-engine-optimised translation needs to strike just the right balance. Of course, you want to make it as easy as possible for Google to find your site among millions of others. Ideally, you’d just pepper it with a handful of keywords and repeat them over and over again, but that doesn’t make for a very readable text, and it doesn’t work these days: Google is getting smarter all the time, and sees right through ruses like this.

Trusted by

Professional SEO translators

Our translations strike a balance between SEO and readable, punchy text. In fact they’re so natural, you forget they’re translations. They use the right keywords, but subtly, convincing Google and your customers that yours is a site they can trust.

Choosing the right keywords

The right keywords vary not only between languages, but even by country. A Spanish translation for Spain will contain different keywords than one for Mexico, Argentina or Uruguay. For each job, we find a native speaker who has a mastery of SEO and is familiar with the language of your target region. We pay attention to the details: it’s not all Greek to us!

The Translation Collective can help with SEO

If you have international ambitions and want to be sure of success, make sure you get your SEO just right. Request a quote below, or contact us for advice.

Request a quote

Upload your file(s) here, and we’ll give you a quote within two hours

Need a rough idea of the price? Click here for an estimate.

  • Drop files here or

Team

Wat zeggen onze klanten?

We zijn trots op de merken waar wij voor mogen werken. Lees hieronder wat onze klanten van de samenwerking vinden!

‘Jullie hebben superwerk geleverd! Dit zijn altijd lastige teksten qua woordgebruik en vooral tone of voice. Ik ben er heel blij mee!’

Malu Knippenberg Brand Manager, Moët Hennessy

‘Working with Het Vertaalcollectief over a two year period has been a pleasure. They're quick, trustworthy and able to bring content to a next level. We relied on them for numerous occasions e.g. speeches, books and website. I would definitely recommend them.’

Loes Wijnstekers Head of Communications Amsterdam ART

‘Complimenten voor dit grondige werk! Ben onder de indruk. Mooi hoor hoe het collectief in een aantal jaar enorm is gegroeid in kwaliteit. Ook namens de redactie dank!’

Wim Amels Coordinator fonds- en sponsorwerving VPRO
-