Menu

Vertalingsbureau voor de creatieve industrie

Vertalingsbureau voor de creatieve industrie

Het Vertaalcollectief staat als creatief vertalingsbureau altijd voor je klaar. Wacht… vertalingsbureau? Klopt dat wel? De term ‘vertaalbureau’ is veel gangbaarder. Toch wordt ‘vertalingsbureau’ ook wel gebruikt. Hoe dan ook, wij noemen onszelf het liefst Het Vertaalcollectief!

Ontvang binnen 2 uur een offerte
Snel en zorgvuldig bij spoedklussen
Xhosa, Mandarijn of Fries: alle talen!
Eerlijk tarief en geen onverwachte kosten
Vertalen met respect voor de boodschap

Het creatieve vertalingsbureau voor jouw tekst

Wij helpen je met al je creatieve schrijfsels, of dat nu een filmscenario is, een boek, de wervende tekst op je website of de geniale app die je aan het ontwerpen bent. Als je een vertaalbureau (of vertalingsbureau) zoekt dat je helpt met de tekstredactie of de vertaling van jouw tekst, dan ben je bij Het Vertaalcollectief aan het juiste adres.

Vertrouwd door

Direct een offerte aanvragen?

Meer dan 327 opdrachtgevers gingen u voor!

Bel ons op 020 261 3886 of start hiernaast

Bel ons op 020 261 3886 of start hieronder

Offerte aanvragen

Binnen twee uur

Wat zeggen onze klanten?

We zijn trots op de merken waar wij voor mogen werken. Lees hieronder wat onze klanten van de samenwerking vinden!

‘Jullie hebben superwerk geleverd! Dit zijn altijd lastige teksten qua woordgebruik en vooral tone of voice. Ik ben er heel blij mee!’

Malu Knippenberg Brand Manager, Moët Hennessy

‘Working with Het Vertaalcollectief over a two year period has been a pleasure. They're quick, trustworthy and able to bring content to a next level. We relied on them for numerous occasions e.g. speeches, books and website. I would definitely recommend them.’

Loes Wijnstekers Head of Communications Amsterdam ART

‘Complimenten voor dit grondige werk! Ben onder de indruk. Mooi hoor hoe het collectief in een aantal jaar enorm is gegroeid in kwaliteit. Ook namens de redactie dank!’

Wim Amels Coordinator fonds- en sponsorwerving VPRO

Amsterdams vertalingsbureau

Als vertaalbureau Amsterdam vallen we natuurlijk met onze neus in de creatieve boter. In hartje Amsterdam, waar ons kantoor zit, bevinden we ons middenin de creatieve en culturele sector. We verzorgen vertalingen voor musea, reclamebureaus, theatergezelschappen, appmakers, filmmakers en nog veel meer creatievelingen. Ons creatief vertaalbureau is er voor jou!

Vertalingsbureau dat kwaliteit het belangrijkst vindt

Bij ons vertaalbureau vind je geen machinevertalingen; wij gaan voor kwaliteit en zetten alleen onze beste mensen in. Onze prijzen zijn helder en staan van tevoren vast; vraag ons om een offerte voor jouw project! Neem ook eens een kijkje op onze homepage voor meer informatie over ons vertalingsbureau

Direct een offerte aanvragen?

Meer dan 327 opdrachtgevers gingen u voor!

Bel ons op 020 261 3886 of start hiernaast

Bel ons op 020 261 3886 of start hieronder

Offerte aanvragen

Binnen twee uur

Het dreamteam

Door de opkomst van nieuwe media is het gebruik van treffende taal nóg belangrijker geworden. En de creatieve industrie, zo concludeerden wij in 2011, kon bij die treffende taal wel wat hulp gebruiken.

In 2011 werd Het Vertaalcollectief opgericht: een vertaalbureau speciaal voor de creatieve industrie. Inmiddels weten ook veel andere sectoren de weg naar Het Vertaalcollectief te vinden. En heeft onze start-up zich ontwikkeld tot een gevestigd, allround tekstbureau.

Rosy

Rosy is medeoprichter van Het Vertaalcollectief en is als senior projectmanager verantwoordelijk voor het plannen en coördineren van de vertaalprocessen.

Favoriete woord: knäckebröd

Miles

Miles is medeoprichter van Het Vertaalcollectief en het derde paar ogen voor alle Engelse teksten en is al sinds jaar en dag sterk betrokken bij het culturele leven in Amsterdam en daarbuiten.

Favoriete woord: hamburgertent


Bekijk het hele team

WeTransfer – Vertalen website en content

Voor WeTransfer stelden we een team samen van vertalers en redacteurs voor het vertalen van diverse online content in de talen Nederlands, Frans, Duits, Italiaans, Frans, Spaans, Portugees, Turks, Deens, Noors, Zweeds en Russisch. We Transfer vroeg om kwaliteit: het moet lijken alsof je geïnformeerd wordt door iemand uit je eigen land.

Na een bezoek bij WeTransfer en overleg met diverse betrokkenen zorgden we dat de wensen duidelijk waren en dat we de filosofie van WeTransfer helder voor ogen hadden. Vervolgens hebben we een team van ervaren, creatieve vertalers samengesteld.

Er was doorlopende communicatie met de opdrachtgever, we dachten mee over de strategie en deden uiteraard het projectmanagement.

De samenwerking met WeTransfer loopt nog steeds, met een efficiënte werkflow, prettig contact, mooie vertalingen en een goede structuur. Het doel: zo min mogelijk onnodige effort, maximale resultaten en plezier


Bekijk volledige case

Vraag direct offerte op

  • Sleep bestanden hierheen of

-