Een contract is een bindend document waarin verplichtingen tussen partijen worden vastgelegd. Staat er een cijfer, letter of zelfs komma verkeerd, dan kan dat vervelende gevolgen hebben. Het vertalen van een contract is dan ook een enorm nauwkeurig werkje, want naast de details moet ook de algehele strekking van het origineel correct worden overgezet. Daarom is het belangrijk dat een contract wordt vertaald door een professionele vertaler met juridische kennis.
Contract vertalen
Contract vertalenProfessionele juridisch vertalers
Bij Het Vertaalcollectief beschikken we over die juridische vertaalkennis. Onze vertalers zijn het gewend om zorgvuldig om te gaan met vertrouwelijke informatie, en werken regelmatig met een geheimhoudingsverklaring (NDA). Ook bieden wij vertalingen door beëdigde vertalers aan. Beëdigde vertalers staan bij een rechtbank geregistreerd als gekwalificeerde vertalers van officiële documenten. Met een beëdigde vertaler weet je zeker dat de vertaling dezelfde juridische waarde heeft als het origineel. Extra veilig dus!
Meer weten?
Of je contract nu naar het Spaans, Russisch of Armeens vertaald moet worden, voor elke taal hebben wij een passende juridische vertaler en houden we rekening met de aard van het te vertalen document. Zo ben jij altijd gegarandeerd van een correct vertaald contract. Ook een contract laten vertalen? Vraag hieronder een offerte aan, of neem contact met ons op.
Direct een offerte aanvragen?
Meer dan 327 opdrachtgevers gingen je voor!
Bel ons op +31 20 261 3886 of vraag een offerte aan.
Binnen twee uur antwoord!