Brands
Voor creatief en ondernemend Nederland
Cultuur
Voor de cultuur- en publieke sector
Creatie
Voor de makers en mediawereld
Duurzaam
Voor foodsector, wetenschap en ideëele organisaties
Digitaal
Voor de digitale transformatie binnen organisaties
13 november 2020 – Inspiratie
Taalnieuws: Nederlandse Gebarentaal officieel erkend
De afgelopen maanden konden we niet om haar heen: Irma Sluis, inmiddels Neêrlands bekendste gebarentolk. Ze stal onze harten met h…
Verder lezen
Lees-, kijk- & luistertips voor taalfans
Met lange avonden en weinig sociaals in het verschiet zou je je bijna gaan vervelen. Maar vrees niet! Het Vertaalcollectief maakte …
Herfstwoord: ‘herfst’
Zoals elk kwartaal bespreken wij een woord dat past bij het seizoen. Inmiddels zitten we alweer kniediep in het najaar en we hoefde…
2 oktober 2020 – Updates
Het Vertaalcollectief vertaalde deze zomer…
De zomer is nu echt ten einde! Terwijl we dit schrijven wordt ons uitzicht belemmerd door dikke mistwolken en regendruppels en denk…
28 september 2020 – Wandelgangen
WeTransfers liefde voor creativiteit
Waarschijnlijk ken je onze opdrachtgever WeTransfer vooral van de handige transfer tool, maar wist je dat het bedrijf veel meer doe…
28 september 2020 – Inspiratie
Inclusiviteit in de creatieve sector
Sinds een paar maanden heeft Nederland er een nieuwe celeb bij: Irma Sluis. Eh... wie? Haar naam zegt je misschien niets, en toch z…
Het Parool vertaald
Amsterdam mag dan klein van formaat zijn, we mogen onze hoofdstad gerust een wereldstad noemen. Om iedereen in de stad te voorzien …
1 juli 2020 – Updates
Het Vertaalcollectief vertaalde deze lente…
De zomer is begonnen! Het vreemdste gedeelte van 2020 lijkt erop te zitten, en langzaamaan gaat de wereld weer een beetje open. Nog…
1 juli 2020 – #inhetwild
De leukste zomermemes
Op veler verzoek zijn ze terug... onze favoriete memes die via de digitale kanalen van Het Vertaalcollectief de ronde deden! Bekijk…
21 juni 2020 – Inspiratie
Zomerwoord: ‘terrassen’
Nu het zonnetje is gaan schijnen en we ein-de-lijk de terrassen weer op mogen, steekt ook een ander zomers fenomeen de kop weer op:…
21 april 2020 – Inspiratie
Naar het museum zonder zere voeten
De creativiteit die verwerkt zit in kunst is ook overduidelijk terug te zien in de virtuele oplossingen die kunstenaars en musea do…
8 april 2020 – Inspiratie
Nederlandse filmklassiekers voor je paasweekend
Bij Pasen hoort een lekker ontbijtje, eitjes zoeken en genieten van een (voorzichtig) lentezonnetje: dingen die gelukkig allemaal p…
1 april 2020 – Updates
Please, no hamstering
Bij dreigende schaarste een voorraad aanleggen. Hamsteren! Waar komt het woord vandaan en hoe gedraagt dit woord zich in andere tal…
27 maart 2020 – Updates
Wereldtheaterdag
Het is 27 maart, dat betekent – naast het begin van de lente, vogeltjes die weer gaan fluiten en de klok die een uur vooruit gaat…
20 maart 2020 – Inspiratie
Ode aan de lente
Rokjesdag. Die ene dag in het jaar dat de eerste paar zonnestralen op de Nederlandse terrassen vallen en iedereen, alsof het zo is …
20 maart 2020 – #inhetwild
De leukste coronamemes
Bekijk hier onze favoriete corona-memes
20 maart 2020 – Updates
Kreatief met krisis
Het Vertaalcollectief werkt vooral samen met de creatieve en culturele sector, maar ondanks de donkere wolken die zich boven deze s…
Daten in tijden van corona
De nieuwe corona-situatie vraagt om meer creativiteit. Zo ondervindt ook onze opdrachtgever Inner Circle. Lees hier ons gesprek. …
Nieuws uit vertaalland: voor een dubbeltje op de eerste rang
Goedkoop is duurkoop. Dit eeuwenoude thema steekt zich in een fonkelnieuw jasje, haalt een kam door zijn haar, checkt zijn adem en …
7 november 2019 – #inhetwild
Het Parool goes international
De formule van Het Parool kan je wel 'glocal' noemen: nieuws uit Amsterdam en de wereld er omheen, voor nieuwsgierige en breed geï…
8 april 2019 – Inspiratie
Wereldwoord: Gaupasa/zelfst. nw./ɡawˈpasa̺ /gao-pasha
Soms komen onze vertalers onvertaalbare woorden tegen die zo mooi zijn dat we ze wel móeten delen.
8 april 2019 – Updates
Nederlands niet meer sexy
Vijf studenten in het eerste studiejaar. Zes in het tweede. De Vrije Universiteit besluit dat dit te weinig is en stopt met de bach…
8 april 2019 – Wandelgangen
De ultieme taalgids voor elke jonge creatief in Amsterdam
De bazen van net-niet-onder-de-gordel-blog De Gladiool schreven een heerlijk stukje over het taalgebruik onder creatieve boys in Am…
8 april 2019 –
Party pigs, fun eyes, outbellying
De positieve Amerikaanse psycholoog Dr. Tim Lomas stelt momenteel een positief woordenboek samen. Hiervoor verzamelt hij ‘onverta…
Racistische termen vertalen: Het Vertaalcollectief op Radio 2
Onze oprichter Miles werd onlangs in het holst van de nacht gebeld door Shay Kreuger, DJ bij Radio 2.
Niet ‘hij’, niet ‘zij’, maar hen – nieuw voornaamwoord voor non-binaire transgenders
Nederland kent zo'n 50.000 transgenders – mensen die zich niet in het standaardplaatje van man of vrouw kunnen vinden.
Ugghhh… Aaahhh… Eeeejllll….
Grommen, brullen, kreunen, krijsen, hijgen, zuchten, schreeuwen - taal is meer dan alleen woorden.
25 oktober 2018 –
Hoe Engels klinkt
Heb je je weleens afgevraagd hoe Nederlands klinkt voor buitenlanders? Als een soort B-versie van Duits? Als het Donald Duck-taaltj…
Het orgasme in 27 talen
Wie denkt dat linguïstiek saai is, die snapt de oneindige mogelijkheden van taal als bron van vermaak en genot niet.
Google Translate
Google Translate is vernieuwd. De nieuwe versie, die in april 2018 gelanceerd is, 'leert' op een geheel nieuwe manier de juiste ver…
Column: De vuige bruiloft
"Vuige feesten zijn in spelonken en krochten. Een dungeon. Een variatie aan lichaamssappen gaat rond; speeksel, sperma en zweet dat…
Emoji
Onze vertaler en copywriter René maakt op dit moment een erg creatieve emoji-fase mee. Hij is hard op weg om een van de eerste ver…