InspiratieNieuws

DE OLIFANT IN DE KAMER 🐘: DE OPMARS VAN CHATGPT

By 21 juni 2023juni 26th, 2023No Comments

Terwijl de zon schittert op ons nieuwe dakterras aan de Amsterdamse Prins Hendrikkade en het vertaalteam bruisend van energie werkt aan de meest creatieve vertaalopdrachten, staan wij even stil bij een wonderbaarlijke ontwikkeling in de vertaalwereld: de razendsnelle opmars van kunstmatige intelligentie (AI). Nu roept dat wellicht vragen op. Met onze overstap naar de technische taalgigant Linguatech in 2021 volgden we het oude adagium “if you can’t beat them, join them”.  Gaan we, met de opkomst van AI, hetzelfde motto nog eens herhalen? Ruilen we ons vertrouwde potlood en papier in voor een leger van tekstrobots? De maatschappelijke angst voor deze ingrijpende verandering is begrijpelijk en wellicht gegrond, maar laten we eens kijken naar wat dit werkelijk betekent voor ons geliefde Vertaalcollectief en voor jou als opdrachtgever die (wellicht) gebruikmaakt van onze creatieve diensten.

Een tekst goed ordenen, structureren en zo schrijven dat deze in principe aan alle grammaticaregels voldoet, dat kan een AI-tekstprogramma wel. Deze elementen vormen de basis van onze vertalingen, het stramien dat een complexe boodschap behapbaar maakt. Maar tegelijkertijd moeten we niet vergeten dat een goede tekst meer behelst dan alleen de juiste woorden in de juiste volgorde. Het gaat ook om de emotionele lading, het verbindende element, de inspiratie en natuurlijk de menselijke boodschap. Dat is de kern van onze unieke aanpak, en dit is waar AI op dit moment nog tekortschiet. 

Hoe ver de technologie ook is gevorderd, geen enkele AI kan (vooralsnog) de diepte van de menselijke ervaring vangen. Geen enkele AI kent jouw levenservaringen, jouw gevoel voor humor of sarcasme en jouw unieke perspectief (tenzij je de hele dag met een camera rondloopt en alles wat je voelt en denkt deelt met jouw AI-buddy). Daarom moeten we, ondanks de technologische vooruitgang, onze menselijke aanpak blijven koesteren. 

De menselijke ervaring: een unieke blik op de wereld

In een tijd waarin de technologie een steeds grotere rol gaat spelen, blijven wij sterk geloven in het menselijke aspect van ons werk. Wij blijven ons richten op wat wij het liefste doen: het verzorgen van creatieve vertalingen. Hierbij staan snelle, persoonlijke service, kwalitatieve vertalingen en respect voor de boodschap zoals vanouds nog steeds voorop. 

Deze tijd van AI en chatbots legt nog meer nadruk op het belang van het authentiek vertellen van verhalen. Juist nu is het van belang om de nuances van de boodschap te begrijpen, het culturele begrip te waarborgen en een brug te slaan tussen verschillende talen en culturen. Wij geloven dat dit het verschil maakt en dat dit de waarde is die wij als menselijke vertalers bieden. De afgelopen maanden hebben wij Verdiepende Verhalen geschreven die inzicht geven in de overwegingen en uitdagingen waar wij in deze tijd met razendsnelle veranderingen voor staan. 

Wij gaan deze nieuwe ontwikkelingen niet uit de weg, maar we omarmen ze. We zien het als een kans om onze vertaaldiensten verder te verbeteren, efficiënter te maken en zo ons vak naar een nog hoger niveau te tillen. Met een nieuw team van AI-tekstspecialisten, onze unieke perspectieven en onze menselijke touch blijven wij jouw betrouwbare partner in deze boeiende, veranderende wereld van vertalingen. 

Ook in de toekomst zetten wij ons in om jouw verhaal op een authentieke manier te brengen, met onze unieke stijl en toon. Dit is de sleutel tot het creëren van oorspronkelijke vertalingen, ook in het tijdperk van AI.

Met zonnige groeten vanaf ons Amsterdamse dakterras. 🌞