Niet alle kunstwerken spreken voor zich. Een treffende tentoonstellingstekst biedt waardevolle context en zorgt ervoor dat de bezoeker het kunstwerk vanuit een breder perspectief kan ervaren. Een museumtekst vergt creativiteit en moet exact de juiste snaar raken. Om kort en bondig een verhaal te vertellen, moet de schrijver niet alleen kennis van taal hebben, maar ook van kunst. Bij meertalige tentoonstellingsteksten is dat niet anders. Het Vertaalcollectief werkt daarom samen met vertalers die naast taalliefhebber ook kunstkenner zijn.
Tentoonstellingsteksten vertalen
Tentoonstellingsteksten vertalenTentoonstellingen waaraan wij meewerkten
Voor de tentoonstelling van het Kröller-Müller Museum schakelden we een van onze vaste vertalers in die veel weet van kunstgeschiedenis. De tekst van de tentoonstelling Zeemonster van het Maritiem Museum stemden we speciaal af op heel jonge kinderen. World Press Photo koos ons uit om voor hun jaarlijkse, wereldwijde tentoonstelling de vertalingen naar maar liefst vijf talen te verzorgen. De teksten bij deze vaak politiek beladen foto’s zijn op een heel genuanceerde manier geschreven, en zo hebben wij ze ook vertaald. Elk woord is zorgvuldig gewogen.
Een museumtekst met een heldere boodschap
Organiseer jij een tentoonstelling en wil je jouw teksten grondig laten redigeren voordat je ze een plekje geeft op de muur? Wil je dat de vertaling precies overkomt zoals bedoeld in het origineel? Ben je geïnteresseerd in een vertaalde tentoonstellingstekst op maat? Vraag hieronder een offerte bij ons aan en wij vertellen je graag meer over onze ervaring en tarieven.
Direct een offerte aanvragen?
Meer dan 327 opdrachtgevers gingen je voor!
Bel ons op +31 20 261 3886 of vraag een offerte aan.
Binnen twee uur antwoord!