Blog vertalen
Blog vertalen

Blog vertalen
Een blog staat of valt bij interessante, oprechte content. Goede content is niet geforceerd, maar origineel omdat het voortkomt uit werkelijke interesse van de auteur. Julie Powell, een van de succesvolste foodbloggers aller tijden, dacht niet aan een boek- of filmdeal toen ze begon met haar blog over de recepten van Julia Child. Ze zocht gewoon een creatieve uitlaatklep om smaak te geven aan haar verder wat saaie leven. Die film is er overigens wel gekomen: Julie & Julia (met Meryl Streep) is op haar verhaal gebaseerd. Zo zie je maar hoe ver je het kunt schoppen met oprechte content!
Naast trouw blijven aan jezelf, is het delen van expertise ook een goede manier om een succesvolle blog te runnen. Dat doet onze opdrachtgever Yarrah. Yarrah werd in 1992 opgericht uit onvrede over misstanden in de dierenvoermarkt en maakt gezonde, biologische voeding voor huisdieren. In hun blog leggen ze meer uit over diervoeding, hoe je ervoor zorgt dat je huisdier gezond blijft, en andere onderwerpen die hen aan het hart gaan. Wij vertalen de blogs van Yarrah naar het Duits en Engels, uiteraard met SEO-instructies. Hier kun je zien hoe dat werkt.
Ben jij blogger, voor jezelf óf voor je organisatie, en is het tijd om een groter publiek aan te spreken? Neem dan contact met ons op. Wij vertalen jouw teksten met net zoveel liefde en aandacht als waarmee ze geschreven werden.
Upload hier de bestanden die je wilt laten vertalen. Wij stellen binnen twee uur een offerte voor je op.
Benieuwd naar de prijs van jouw project? Klik hier om een inschatting te maken.