Het is niet zo heel overdreven om te stellen dat Adolf Hitler misschien wel de naarste man is die ooit geleefd heeft, en mede daarom voor biografen een uiterst interessant onderwerp is. Er zijn heel veel boeken over Hitler te vinden, maar deze auteur, Duitse hoogleraar geschiedenis Peter Longerich, wordt door collega-historici beschouwd als een van de leidende Duitse autoriteiten op het gebied van de Holocaust en heeft dus misschien wel de beste papieren voor een nieuw gezaghebbend boek over Hitler.
Hitler
HitlerOver het boek
Was Adolf Hitler een tiran, een psychopaat, een uitvoerder van een programma voor rassenideologie, of een charismatische Führer die door zijn aanhangers is tegengewerkt? In deze monumentale nieuwe biografie gaat historicus Peter Longerich alle bestaande karakteriseringen voorbij.
Longerich toont aan dat Hitlers persoonlijke inmenging in het Derde Rijk een zwaardere stempel heeft gedrukt op de gebeurtenissen dan tot nu toe werd aangenomen. Daarbij trad Hitler regelmatig verrassend en huiveringwekkend flexibel op. Of het nu ging om buitenlandse politiek, oorlogvoering, terreur, massamoord, godsdienstig beleid, culturele kwesties of het dagelijks leven van de Duitsers – in alle domeinen bepaalde hij tot in de kleinste details het beleid van het regime. Machtsstructuren die hem in de weg stonden ruimde hij consequent uit de weg, tot hij een bijna grenzeloze machtspositie had bereikt en hij de goedkeuring van de bevolking niet meer nodig had.
‘For a real biography by a genuine specialist on Nazi Germany, we have to turn to Peter Longerich’s book’
– The Guardian
‘Peter Longerich schuift het werk van zo goed als al zijn voorgangers richting prullenmand’
– De Groene Amsterdammer
‘Hij betoogt overtuigend dat Hitler op zeer verschillende politieke terreinen in veel grotere mate actief was dan tot nu toe werd aangenomen’
– Historisch Nieuwsblad
‘Peter Longerich’s biography of Hitler is a comprehensive and impressive work’
– Irish Times
Geleverde dienst
Het boek over Adolf Hitler vertaalden wij van het Duits naar het Nederlands. Vanwege de extreme tijdsdruk schakelden wij een team van vertalers met een historische achtergrond in om deze vuistdikke biografie te vertalen. Daarnaast liep een interne corrector alle teksten na. Als er meerdere vertalers aan een project werken is het immers van groot belang dat de vertalingen qua terminologie en stijl consequent zijn. Het was een enorme klus, maar we zijn er gelukkig in geslaagd om de teksten zowel secuur vertaald als tijdig af te leveren bij de uitgeverij.
Direct een offerte aanvragen?
Binnen twee uren een vrijblijvende offerte
Meer dan 1723
opdrachtgevers gingen
je voor!