Een jaarverslag schrijven is een flinke klus. Na het verzamelen van de feiten en cijfers moeten alle gebeurtenissen binnen je organisatie van het afgelopen jaar in een mooi, leesbaar (en als het even kan beknopt) verslag worden gegoten. Niet alleen moet de tekst feitelijk kloppen, ook is het gebruik van de juiste vaktermen belangrijk. En wanneer het jaarverslag er eenmaal is, moet het vaak ook nog in meerdere talen beschikbaar worden gemaakt. Daar komt Het Vertaalcollectief om de hoek kijken! Wij helpen je met de vertaling of eindredactie van jouw jaarverslag, en spreken het juiste jargon.
Jaarverslag vertalen
Jaarverslag vertalenProfessionele vertalers met vakkennis
Voor het vertalen van een jaarverslag moet je niet alleen de feiten en cijfers op een rijtje hebben, ook moet de exacte terminologie voldoen aan wettelijke voorschriften. Dat vereist dus een vertaler met kennis van het vakjargon. Daarom werken we voor jaarverslagen samen met vertalers die niet alleen een talenknobbel, maar ook een rekenknobbel hebben (ja, die bestaan!). Als jouw jaarverslag niet vertaald hoeft te worden, maar wel wat eindredactie kan gebruiken, dan helpen we je daar ook graag mee. Zo redigeerden we eerder het jaarverslag van onze opdrachtgever Amsterdam Art.
Vraag nu een offerte aan
Ben jij verantwoordelijk voor het schrijven van een jaarverslag en kun je wel een tweede paar ogen gebruiken dat jouw tekst grondig naleest? Of wil je jouw jaarverslag laten vertalen, bijvoorbeeld voor buitenlandse investeerders? Vraag hieronder een offerte bij ons aan, of vraag naar de mogelijkheden voor een gratis proefvertaling!
Direct een offerte aanvragen?
Meer dan 327 opdrachtgevers gingen je voor!
Bel ons op +31 20 261 3886 of vraag een offerte aan.
Binnen twee uur antwoord!