Bord & Stift maakt uitleganimaties die met de hand getekend worden. Oprichter Charlotte kennen wij al sinds de oprichting van Het Vertaalcollectief. Ze runt een sympathiek bedrijf en we zijn erg trots op deze fijne samenwerking.
Bord & Stift
Bord & StiftVertalers lezen mee
Bij het vertalen van een voice-over is het belangrijk om rekening te houden met de lengte van de zinnen. Deze moeten kloppen met het beeld. Onze vertalers lezen dus altijd hun eigen tekst mee met het filmpje, voor ze het naar ons opsturen.
Vaste vertaalpartner
We zijn sinds de oprichting van Bord & Stift hun vaste vertaalpartner en hebben voor veel van hun grote klanten vertaald (o.a. de Nationale Politie, UvA en NS), naar meerdere Europese talen.
Binnen 2 uur
een offerte op maat
Daag onze mensen achter de woorden uit
Vraag een vrijblijvende offerte aan of daag ons uit met jouw project. Onze mensen achter de woorden staan voor je klaar.
- Snel en zorgvuldig bij spoedklussen
- Xhosa, Mandarijn of Fries: alle talen!
- Eerlijk tarief en geen onverwachte kosten