Altijd al willen weten hoe het er achter de schermen bij een vertaalbureau in Amsterdam aan toegaat? Brand los! Wij hebben antwoorden.
5 brandende vragen aan Het Vertaalcollectief: vertaalbureau in Amsterdam
5 brandende vragen aan Het Vertaalcollectief: vertaalbureau in AmsterdamOntvang binnen 2 uur een offerte
Snel en zorgvuldig bij spoedklussen
Xhosa, Mandarijn of Fries: alle talen!
Eerlijk tarief en geen onverwachte kosten
Vertalen met respect voor de boodschap
Direct een offerte aanvragen?
Meer dan 1723 opdrachtgevers gingen je voor!
Bel ons op +31 20 261 3886 of vraag een offerte aan.
Binnen twee uur antwoord!
1. Jullie zijn een vertaalbureau in Amsterdam. Nemen jullie ook opdrachten aan van klanten buiten de ring?
Natuurlijk, graag zelfs! Als vertaalbureau in Amsterdam, op het Weesperplein om precies te zijn, zitten we dicht bij veel van onze klanten. Maar al zaten we in Lutjebroek: via de digitale snelweg zijn we slechts een muisklik van je verwijderd!
2. Doen jullie wel eens machinevertalingen? Google translate kan toch prima?
Hoezeer we ook houden van robots en wij ons een wereld zonder smartphones, 3D-printers, stofzuigerrobots en ingebouwde ijsklontjes-dispensers in de koelkast niet meer willen voorstellen; als het op vertalingen aankomt, gaat er niets boven kundige vertalers van vlees en bloed. Vertalen houdt niet op bij het omzetten van woorden. Daar komt veel meer bij kijken! Wij werken dus alleen samen met mensen, niet met robots.
3. Wat doet een projectmanager eigenlijk?
In tegenstelling tot wat sommigen denken: onze projectmanagers vertalen niet. Dat laten we liever over aan onze gespecialiseerde native vertalers! Projectmanagers van Het Vertaalcollectief schrijven eigenlijk de hele dag mailtjes. Ze beantwoorden aanvragen van klanten en vragen van vertalers over een opdracht (of hun gedeelde liefde voor snacks), schrijven voorstellen voor interessante samenwerkingen, zorgen dat vertalingen op tijd geleverd worden. En ze geven de plantjes water (als ze het niet vergeten).