Menu

Ondertiteling film

Ondertiteling film

Hoewel Het Vertaalcollectief natuurlijk altijd pleit voor de mooiste talige oplossing, moeten zelfs wij onze meerdere erkennen in het visuele. Tja, een beeld zegt soms meer dan duizend woorden. Video’s ter promotie van jouw organisatie of product zijn behoorlijk effectief, en met de opkomst van social media wordt dat effect er niet minder op. Gelukkig voor ons taalliefhebbers heeft het delen van video’s via diezelfde social media ook een talige noodzaak met zich meegebracht: de ondertiteling. Wel zo fijn als je wilt dat je (potentiële) klanten of volgers ’s ochtends in een doodstille treincoupé ook je filmpje kunnen bekijken.

Bereik je publiek en kies uit de mogelijkheden

Of je nu kiest voor een video in de vorm van een animatie, een (straat)interview of een duidelijke instructievideo voor intern gebruik, je kijkers vinden het prettig als ze kunnen meelezen in de ondertiteling. In een internationale organisatie, of wanneer je veel anderstalige volgers hebt, is ondertiteling zelfs onmisbaar. En wil je de kijkervaring voor anderstaligen helemaal compleet maken? Dan kun je overwegen om zelfs je voice-overtekst te laten vertalen en vervolgens te laten inspreken door een moedertaalspreker. Het Vertaalcollectief helpt je graag bij het vinden van een geschikte oplossing voor jouw (bedrijfs)video. Overigens kun je natuurlijk ook bij ons terecht voor het ondertitelen van speelfilms en series.

Vertrouwd door

Het Vertaalcollectief heeft ondertitelskills

Voor de ondertiteling van jouw (bedrijfs)video zijn er meerdere opties. We leveren bijvoorbeeld het losse ondertitelbestand, in een door jou gewenst format (zoals .srt) zodat je de tekst of offset zelf nog kunt aanpassen waar nodig. Een andere mogelijkheid: we ‘branden’ de ondertitels meteen in het beeldmateriaal en je ontvangt een kant en klaar bestand dat direct gedeeld kan worden op je website en socials. Aan jou de keuze! Ontwikkel jij video’s of heb je een film laten maken voor jouw bedrijf of campagne? Vraag dan hieronder vrijblijvend een offerte aan. We helpen je met vertalingen, voice-overs en ondertitelingen en overtuigen je graag van onze diensten met een gratis sample.

Offerte aanvragen?

Upload hier de bestanden die je wilt laten vertalen. Wij stellen binnen twee uur een offerte voor je op.

Benieuwd naar de prijs van jouw project? Klik hier om een inschatting te maken.

  • Sleep bestanden hierheen of

Team

Wat zeggen onze klanten?

We zijn trots op de merken waar wij voor mogen werken. Lees hieronder wat onze klanten van de samenwerking vinden!

‘Jullie hebben superwerk geleverd! Dit zijn altijd lastige teksten qua woordgebruik en vooral tone of voice. Ik ben er heel blij mee!’

Malu Knippenberg Brand Manager, Moët Hennessy

‘Working with Het Vertaalcollectief over a two year period has been a pleasure. They're quick, trustworthy and able to bring content to a next level. We relied on them for numerous occasions e.g. speeches, books and website. I would definitely recommend them.’

Loes Wijnstekers Head of Communications Amsterdam ART

‘Complimenten voor dit grondige werk! Ben onder de indruk. Mooi hoor hoe het collectief in een aantal jaar enorm is gegroeid in kwaliteit. Ook namens de redactie dank!’

Wim Amels Coordinator fonds- en sponsorwerving VPRO
-