En dat is precies waar we het de komende blogs over gaan hebben. Want hoe vormt jouw perspectief op de wereld jouw teksten? En als je een tekst vertaalt, hoeveel kennis heb je dan nodig van die andere cultuur? De komende blogs duiken we dieper in de kracht van taal, de rol van culturele context en de impact daarvan op jouw teksten. We zullen verkennen hoe taal onze perceptie volgt, hoe culturele bagage invloed heeft op het creëren van een unieke stem en tone of voice in de overvloed aan content die overal te vinden is. Door taal en culturele kennis op de juiste manier te benutten, kunnen we waardevolle content creëren die bijdraagt aan een beter begrip tussen verschillende culturen.
(M.C. Escher’s “Dag en Nacht” (1938) © the M.C. Escher Company B.V. All rights reserved. www.mcescher.com)
Direct een offerte aanvragen?
Binnen twee uren een vrijblijvende offerte
Meer dan 1723
opdrachtgevers gingen
je voor!