Menu

Hét creatief vertaalbureau voor Amsterdam

Hét creatief vertaalbureau voor Amsterdam

Amsterdam is de geboorteplek van veel mooie dingen die het verdienen om de wijde wereld in te trekken. Hoe zonde is het dan om je meesterwerk ‘voor een dubbeltje op de voorste rij’ te laten vertalen? Zo kan je wel fluiten naar de financiering waarmee je met jouw film alle buitenlandse filmfestivals af wilt struinen. Zet die vertaalrobot dus in de kast en laat het creatieve vertalen over aan onze vertaalvirtuozen. Zij ontfermen zich met liefde over jouw weblog, reclametekst of filmscript.

Ontvang binnen 2 uur een offerte
Snel en zorgvuldig bij spoedklussen
Xhosa, Mandarijn of Fries: alle talen!
Eerlijk tarief en geen onverwachte kosten
Vertalen met respect voor de boodschap

Wij zien het als onze missie om alle Amsterdamse creatieve geesten te helpen met het vertalen van hun pareltjes. Bij Het Vertaalcollectief, een Amsterdams vertaalbureau, streven we naar méér dan een 1-op-1 vertaling – we gaan voor een tekst die de boodschap van jouw project eer aandoet. Niemand wil dat zijn magnum opus binnen een maand in de ramsj ligt of van de filmagenda verdwijnt. Of dat de verkeerde ondertiteling je punchline verpest, zoals in het klassiekertje uit de vertaalwereld hierboven, waarbij de aankondiging van een host in een gameshow dat het gelijkspel was als vertaling "Het is een stropdas!" kreeg. Beetje pijnlijk, toch? Daarom werken wij met onze eigen aanpak om jouw tekst, product of project ook in het Frans, Zweeds of Mandarijns zo pakkend (en correct!) mogelijk te vertalen.

Vertrouwd door

Direct een offerte aanvragen?

Meer dan 327 opdrachtgevers gingen u voor!

Bel ons op 020 261 3886 of start hiernaast

Bel ons op 020 261 3886 of start hieronder

Offerte aanvragen

Binnen twee uur

Wat zeggen onze klanten?

We zijn trots op de merken waar wij voor mogen werken. Lees hieronder wat onze klanten van de samenwerking vinden!

‘Jullie hebben superwerk geleverd! Dit zijn altijd lastige teksten qua woordgebruik en vooral tone of voice. Ik ben er heel blij mee!’

Malu Knippenberg Brand Manager, Moët Hennessy

‘Working with Het Vertaalcollectief over a two year period has been a pleasure. They're quick, trustworthy and able to bring content to a next level. We relied on them for numerous occasions e.g. speeches, books and website. I would definitely recommend them.’

Loes Wijnstekers Head of Communications Amsterdam ART

‘Complimenten voor dit grondige werk! Ben onder de indruk. Mooi hoor hoe het collectief in een aantal jaar enorm is gegroeid in kwaliteit. Ook namens de redactie dank!’

Wim Amels Coordinator fonds- en sponsorwerving VPRO

Vertalen, maar dan beter

Als creatief vertaalbureau luisteren we aandachtig naar jouw verhaal, werken we met vaste vertalers en denken wij dagelijks met je mee over het beste woord of de mooiste slogan in een andere taal. Waarom we zoveel moeite doen? Niemand wil een ‘Fordje doen’: de lancering van hun Pinto-auto flopte toen ontdekt werd dat ze in Brazilië een 'kleine penis' de weg opstuurden. Ai. Of kijk naar de Opel Nova: een ware hit, tot de Nova in Spanje rond ging toeren en mensen niet echt warm liepen voor deze vierwieler. Want: 'no va' in het Spaans betekent 'ga niet'. Deze bedrijven hebben the hard way geleerd dat het ontzettend belangrijk is om je huiswerk te doen voordat je nieuwe regio's en gebieden probeert te veroveren. En wij nemen dat huiswerk met plezier van je over.

Creatieve teksten verdienen dus een speciale vertaalstrategie. Deze vertaalkunst, die het midden houdt tussen copywriting en vertaling, noemen we ook wel: lokaliseren of – wanneer het om creatief vertalen gaat – transcreation. Wij als vertaalbureau zorgen dat de oorspronkelijke visie en boodschap van je project of product in tact blijft, maar dat hij ook de gewenste impact maakt op je klanten in Andalusië of de juryleden in Cannes die je filmscript wel of niet goedkeuren. Geen sinecure dus, dat vertalen. Gelukkig mogen wij onszelf experts noemen op dit gebied! Benieuwd wat wij voor jouw creatieve project kunnen betekenen? Neem contact met ons op en vraag direct een offerte aan

Direct een offerte aanvragen?

Meer dan 327 opdrachtgevers gingen u voor!

Bel ons op 020 261 3886 of start hiernaast

Bel ons op 020 261 3886 of start hieronder

Offerte aanvragen

Binnen twee uur

Het dreamteam

Door de opkomst van nieuwe media is het gebruik van treffende taal nóg belangrijker geworden. En de creatieve industrie, zo concludeerden wij in 2011, kon bij die treffende taal wel wat hulp gebruiken.

In 2011 werd Het Vertaalcollectief opgericht: een vertaalbureau speciaal voor de creatieve industrie. Inmiddels weten ook veel andere sectoren de weg naar Het Vertaalcollectief te vinden. En heeft onze start-up zich ontwikkeld tot een gevestigd, allround tekstbureau.

Rosy

Rosy is medeoprichter van Het Vertaalcollectief en is als senior projectmanager verantwoordelijk voor het plannen en coördineren van de vertaalprocessen.

Favoriete woord: knäckebröd

Miles

Miles is medeoprichter van Het Vertaalcollectief en het derde paar ogen voor alle Engelse teksten en is al sinds jaar en dag sterk betrokken bij het culturele leven in Amsterdam en daarbuiten.

Favoriete woord: hamburgertent


Bekijk het hele team

WeTransfer – Vertalen website en content

Voor WeTransfer stelden we een team samen van vertalers en redacteurs voor het vertalen van diverse online content in de talen Nederlands, Frans, Duits, Italiaans, Frans, Spaans, Portugees, Turks, Deens, Noors, Zweeds en Russisch. We Transfer vroeg om kwaliteit: het moet lijken alsof je geïnformeerd wordt door iemand uit je eigen land.

Na een bezoek bij WeTransfer en overleg met diverse betrokkenen zorgden we dat de wensen duidelijk waren en dat we de filosofie van WeTransfer helder voor ogen hadden. Vervolgens hebben we een team van ervaren, creatieve vertalers samengesteld.

Er was doorlopende communicatie met de opdrachtgever, we dachten mee over de strategie en deden uiteraard het projectmanagement.

De samenwerking met WeTransfer loopt nog steeds, met een efficiënte werkflow, prettig contact, mooie vertalingen en een goede structuur. Het doel: zo min mogelijk onnodige effort, maximale resultaten en plezier


Bekijk volledige case

Vraag direct offerte op


  • Sleep bestanden hierheen of

-