Updates

Het Vertaalcollectief vertaalde deze winter

By 21 april 2021juli 19th, 2022No Comments

Ook deze winter was er voor Het Vertaalcollectief veel interessants te doen. We hebben weer hard gewerkt aan vertalingen voor online en offline exposities, overheerlijke en gezonde snacks, innovatieve thuistheaterboxen, keiharde onderzoeksjournalistiek en prachtige filmscripts.

Tentoonstellingen op je scherm

Musea staan te popelen om hun lang voorbereide tentoonstellingen voor het grote publiek te openen en bezoekers ‘in het echt’ te ontvangen. Tot het zover is, kan er online van alles en helpt Het Vertaalcollectief graag met het vertalen van al dat moois. Zo vertaalden we voor het Amsterdam Museum een deel van de tentoonstellingsteksten voor hun nieuwe tentoonstelling ‘Gouden Koets’, die naar verwachting op 18 juni te zien is. Natuurlijk blijven de verhalen voor ‘Corona in de Stad’ ook binnenstromen, dus ook die vertalen wij graag.

Beelden & woorden

Ook voor World Press Photo is het nog even afwachten tot iedereen hun indrukwekkende foto’s en bijpassende verhalen mag komen bewonderen. De voorbereidingen zijn in ieder geval klaar en de wereldtour met de tentoonstelling kan beginnen. Bij de iconische foto’s die verbeelden hoe 2020 eruitzag, vertaalde Het Vertaalcollectief de captions en panelen. Een klus waarbij onze vertalers af en toe even moesten pauzeren: deze verhalen grijpen je aan!

Nieuwe samenwerkingen

Er zijn weer een aantal nieuwe samenwerkingen gestart, en daar zijn wij heel blij mee. Zo verzorgt Het Vertaalcollectief websitevertalingen voor Atida Pure, die vitamines en supplementen op maat maakt. Ook voor JustDiggit, die de aarde groener en daardoor koeler maakt, zijn we aan de bak gegaan. Een deel van hun website is inmiddels door ons vertaald! Tot slot heeft No Fairytales zijn weg naar ons gevonden. Dit sympathieke bedrijf dat je kent uit het koelschap in de supermarkt maakt tortilla’s waar flink veel groente in zit. Lekker, gezond en leuk, en dat gevoel hebben we ook geprobeerd over te brengen in onze vertalingen van hun recepten, webteksten en social mediaposts.

En we gaan lekker door

Maar ook opdrachtgevers die we al langer kennen, blijven bij ons aankloppen voor kwaliteitsvertalingen. Daar zijn we heel dankbaar voor! Deze winter vertaalden we scripts voor afleveringen van de Pietje Puk-serie, die door distributeur Dutch Filmworks zal worden uitgebracht na het succes dat ze boekten met De Familie Claus (waarmee wij ze trouwens ook hielpen!). Voor onze theatervrienden van het Noord Nederlands Toneel verzorgden we weer hele leuke vertalingen: dit keer voor hun thuistheaterbox NITE Delivery, die al in verschillende media verscheen. Ook reserveersysteem Formitable, met wie we al eerder samenwerkten, is goed aan het groeien en contacteerde Het Vertaalcollectief voor hun websitevertalingen. Daarnaast blijven we natuurlijk hard aan het werk met vaste en trouwe klanten als WeTransferEZ FactoryFlitsmeisterYarrah Organic en HelloFresh.

Op naar een mooie lente!

Ook een tekst die erom vraagt om vertaald te worden? Het Vertaalcollectief helpt je! Neem hier direct contact met ons op.