Brands
Voor creatief en ondernemend Nederland
Cultuur
Voor de cultuur- en publieke
sector
Creatie
Voor de makers en
mediawereld
Duurzaam
Voor foodsector, wetenschap en ideëele organisaties
De juiste Engelse vertaler bij de juiste tekst en dat ook nog voor de juiste prijs? Wij vertellen je alles over ons tarief vertaling Engels. Benieuwd geworden? Lees snel verder.
Voordat we je vertellen over de kosten vertaling, eerst wat meer over het Engels. Het Engels is van de ruim zevenduizend talen in de wereld het meest wijdverspreid. In ruim honderd landen is het Engels de meest gesproken of de officiële nationale taal en bijna 400 miljoen mensen zijn native speakers van het Engels of spreken de taal als tweede taal. Als vertaalbureau Amsterdam merk we dat goed, want we vertalen dagelijks meerdere teksten naar het Engels voor onze opdrachtgevers!
Vertrouwd door
Direct een offerte aanvragen?
Meer dan 327 opdrachtgevers gingen u voor!
Bel ons op 020 261 3886 of start hiernaast
Bel ons op 020 261 3886 of start hieronder
Binnen twee uur
Wat zeggen onze klanten?
We zijn trots op de merken waar wij voor mogen werken. Lees hieronder wat onze klanten van de samenwerking vinden!
‘Jullie hebben superwerk geleverd! Dit zijn altijd lastige teksten qua woordgebruik en vooral tone of voice. Ik ben er heel blij mee!’
Malu Knippenberg Brand Manager, Moët Hennessy‘Working with Het Vertaalcollectief over a two year period has been a pleasure. They're quick, trustworthy and able to bring content to a next level. We relied on them for numerous occasions e.g. speeches, books and website. I would definitely recommend them.’
Loes Wijnstekers Head of Communications Amsterdam ART‘Complimenten voor dit grondige werk! Ben onder de indruk. Mooi hoor hoe het collectief in een aantal jaar enorm is gegroeid in kwaliteit. Ook namens de redactie dank!’
Wim Amels Coordinator fonds- en sponsorwerving VPROMet jouw tekst in het Engels bereik je dus in één klap miljoenen mensen meer. Maar het Engels kent door zijn grote verspreiding ook veel verschil in klank en schrijfwijze. Om nèt dat onderscheid te kunnen maken tussen Amerikaans-Engels en Brits-Engels, heb je de juiste vertaler nodig. En dan hebben we het niet over iemand die toevallig het verschil weet tussen football en soccer: vertalen naar het Engels is echt vakmanschap.
Gelukkig biedt Het Vertaalcollectief niet alleen de juiste vertaler voor elke taal, maar ook voor elke taalregio. Daarbij hanteren we scherpe en eerlijke tarieven voor je Engelse vertalingen. Het tarief vertalen Engels ligt altijd op € 0,14 per woord, of het nu Brits-Engels, Amerikaans-Engels of Australisch-Engels is. De prijs houden we transparant: zo weet jij altijd waar je aan toe bent. Meer weten over onze vertaalbureau prijzen? Check in onze rekentool jouw tarief vertaling Engels!
Direct een offerte aanvragen?
Meer dan 327 opdrachtgevers gingen u voor!
Bel ons op 020 261 3886 of start hiernaast
Bel ons op 020 261 3886 of start hieronder
Binnen twee uur
Het dreamteam
Door de opkomst van nieuwe media is het gebruik van treffende taal nóg belangrijker geworden. En de creatieve industrie, zo concludeerden wij in 2011, kon bij die treffende taal wel wat hulp gebruiken.
In 2011 werd Het Vertaalcollectief opgericht: een vertaalbureau speciaal voor de creatieve industrie. Inmiddels weten ook veel andere sectoren de weg naar Het Vertaalcollectief te vinden. En heeft onze start-up zich ontwikkeld tot een gevestigd, allround tekstbureau.
Rosy
Rosy is medeoprichter van Het Vertaalcollectief en is als senior projectmanager verantwoordelijk voor het plannen en coördineren van de vertaalprocessen.
Favoriete woord: knäckebröd
Miles
Miles is medeoprichter van Het Vertaalcollectief en het derde paar ogen voor alle Engelse teksten en is al sinds jaar en dag sterk betrokken bij het culturele leven in Amsterdam en daarbuiten.
Favoriete woord: hamburgertent
WeTransfer – Vertalen website en content
Voor WeTransfer stelden we een team samen van vertalers en redacteurs voor het vertalen van diverse online content in de talen Nederlands, Frans, Duits, Italiaans, Frans, Spaans, Portugees, Turks, Deens, Noors, Zweeds en Russisch. We Transfer vroeg om kwaliteit: het moet lijken alsof je geïnformeerd wordt door iemand uit je eigen land.
Na een bezoek bij WeTransfer en overleg met diverse betrokkenen zorgden we dat de wensen duidelijk waren en dat we de filosofie van WeTransfer helder voor ogen hadden. Vervolgens hebben we een team van ervaren, creatieve vertalers samengesteld.
Er was doorlopende communicatie met de opdrachtgever, we dachten mee over de strategie en deden uiteraard het projectmanagement.
De samenwerking met WeTransfer loopt nog steeds, met een efficiënte werkflow, prettig contact, mooie vertalingen en een goede structuur. Het doel: zo min mogelijk onnodige effort, maximale resultaten en plezier
Vraag direct offerte op